所属栏目:每日翻译 发布时间:1970-01-01 浏览:3675
【例句】He was admitted to Harvard University and felt above himself. 【误解】他被哈佛大学录取,于是觉得超越了自我。 【正确】他被哈佛大学录取,于是便自命不凡。 【说明】above oneself意思是“自命不凡”。
上一篇:为什么“a baker's dozen”是“13(个)”?
下一篇:“Achilles' heel”可不是“阿喀琉斯的脚后跟”