“over the edge”不是“越过边缘”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-12-24       浏览:4768

【例句】Mary has gone over the edge. 【误解】玛丽已越过边缘。 【正确】玛丽已疯了。 【说明】over the edge表示“精神错乱”、“疯狂”。