所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-08-06 浏览:4565
【例句】She was too bigmouthed and let the cat out of the bag. 【误解】她太多嘴,所以让猫从袋里跑走了。 【正确】她太多嘴,所以无意中泄密了。 【说明】let the cat out of the bag意思是“无意中泄露秘密”。
上一篇:“laugh all the way to the bank”不是“大笑走向河岸”
下一篇:“like a duck to water”不是“像鸭子对于水一样”