“in the red”不是“身穿红色衣服”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-07-08       浏览:4940

【例句】I am overdrawn again. I hate being in the red. 【误解】我现在又透支了。我讨厌穿红衣服。 【正确】我现在又透支了。我讨厌负债。 【说明】 (be) in the red意思是“亏损”、“负债”。