“from China to Peru”不是“从中国到秘鲁”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-03-04       浏览:7445

【例句】It is the fact acknowledged from China to Peru. 【误解】这是从中国到秘鲁都知道的事实。 【正确】这是举世公认的事实。 【说明】from China to Peru字面上是“从中国到秘鲁”,实际意思是“全世界”、“到处”。