be on one's uppers意思是“穷困潦倒,一贫如洗”​

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-12-05       浏览:206

be on one's uppers​ 中文含义:穷困潦倒,一贫如洗 通俗理解:形容一个人经济状况极差,连基本生活都难以维持,就像鞋底磨破只能靠鞋面(upper)走路一样狼狈。 例句: After losing his job, he’s been on his uppers and can barely afford food.​ (失业后,他穷得连饭都快买不起了。) She used to be wealthy, but bad investments left her on her uppers.​ (她曾经很有钱,但错误的投资让她变得一贫如洗。)