所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-09-26 浏览:1020
Why make do with a copy if you can afford the genuine article? 误译:要是买得起真品,为什么还要做复制品呢? 正确:要是买得起真品,为什么还要拿复制品来凑合呢? 说明:make do with sth.的意思是“凑合着用;将就使用”。
上一篇:“give your sister my love”不是“给你妹妹我的爱”
下一篇:“make eyes at”不是“对……使眼色”