“let sleeping dogs lie”不是“让睡着的狗躺着”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2024-09-12       浏览:925

I'd let sleeping dogs lie. 【误译】我想让几只狗躺着睡。 【正确】我不想无事生非。 说明:let sleeping dogs lie 是俚语,意为“莫惹是生非,不要讨论麻烦问题”。