所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-02-22 浏览:756
Bess was dead-beat yesterday. 【误译】贝斯昨天被打死了。 【正确】贝斯昨天精疲力竭。 说明: dead-beat(形容词)是口语,意为 "精疲力竭“。
上一篇:“dead to the world”不是“对世界来说死了”
下一篇:“in deep water”不是“处于深水区”