“a hard nut ”不是“硬坚果”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-09-28       浏览:1283

A: Bob refused all his classmate's invitations. 鲍勃拒绝了班上所有人的邀请。 B: I really couldn't understand him. 他这个人我真不明白。 A: He's surely a hard nut, nobody likes approaching him. 他真是个脑子不开窍的人,没人愿意靠近他。 B: We'd better also leave him alone. 我们最好也别惹他。 说明:a hard nut的意思是“难缠的人或事物:一个难以处理、理解或影响的人或事物;冥顽不化的人、无知无觉的人”。