所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-06-26 浏览:844
Peter worked under my father. 【误译】彼得曾在我父亲(办公室)的楼下工作过。 【正确】彼得曾是我父亲的下级。 说明:本例的under(介词)意为“在……领导[控制]之下”,而不是“在某处的下面”。
上一篇:“two-time”不是“两次”
下一篇:“under age”不是“在年龄下”