所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-12-08 浏览:1717
Irene and Alan rooted for the team. 【误译】艾琳和艾伦曾扎根那个队。 【正确】艾琳和艾伦曾为那个队鼓劲。 说明:root for(美国口语)意为“为……鼓劲[喝彩,加油,捧场,声援,欢呼,助威]”。
上一篇:“room”不是“房间”
下一篇:“ropewalk”不是“走钢索”