所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-10-12 浏览:2638
Bertha cherishes the memory of your poor mother. 【误译】伯莎怀念你那贫穷的母亲。 【正确】伯莎怀念已故令堂。 说明:本例的poor(形容词)意为“已故的”,而不是“贫穷的”或“可怜的”。
上一篇:“play gooseberry”不是“玩醋栗”
下一篇:“pop the question”不是“提出流行音乐问题”