“at sixes and sevens”不是“六米和七米”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:2802

【例句】The kitchen is at sixes and sevens. 【误解】这厨房的长宽尺寸分别是6米和7米。 【正确】这厨房乱七八糟。 【说明】at sixes and sevens是固定短语,意思是“乱七八糟”、“一团糟”。