Hayley教口语,“不必拘礼”用英语怎么说?

所属栏目:英语口语    2023-06-14      

stand on ceremony 图片 "Stand on ceremony" 是一个习语,意思是"拘泥礼节"、"拘泥形式"。它指的是过分注重形式、程序或礼节,而不顾实际需要或情况。 在这个表达中,"stand on" 的意思是坚持或坚守。"Ceremony" 可指过分客套的行为或正式场合下需要遵守的规定,而这些规定在非正式场合下可能就会显得别扭。 这个短语可以追溯到18世纪末或19世纪初,曾出现在简·奥斯汀的《北安格尔庄园》(Northanger Abbey)。现在,通常在这个表达中会加入否定词或其他否定短语。一个常见的例子是 "there is no need to stand on ceremony"(不需要拘泥礼节)。 例句: We don't need to stand on ceremony here. Feel free to make yourself at home. 我们这里不需要拘泥礼节。别客气,就像在自己家一样。 Let's skip the formalities and get straight to the point. There's no need to stand on ceremony. 让我们省略正式的程序,直接谈重点。不必拘泥礼节。