你在看英文的时候有没有遇到过这样的情况:明明是 “always”,但某些句子里却写成了 “all ways”?搞不懂它是不是打错了,还是有什么特别的意思?
其实这两个词虽然拼得很像,发音也差不多,但意思完全不一样,用错了轻则让人迷糊,重则整个句子跑偏。
今天我们就来搞清楚:“always” 和 “all ways” 到底有什么区别?
“always” 是我们最熟悉的副词之一,表示“总是、一直、每次都”。
它常常用来描述一种持续性或习惯性的动作。
I always drink coffee in the morning.
我每天早上都喝咖啡。
She is always late for work.
她上班总是迟到。
We will always remember you.
我们会永远记住你。
“always” 的位置通常在动词前(除非是 be 动词后),属于频率副词。
例: He always forgets my birthday.(他总是忘记我生日。)
“all ways” 是两个词组成的短语,意思是“各种方式”或“所有的方法”。
它不是副词,而是名词短语。虽然读音和“always”一模一样,但意思差太多。
We tried all ways to fix the problem.
我们试过了各种方法来解决这个问题。
She helped me in all ways possible.
她用尽各种方式帮我。
Love can be shown in all ways, not just in words.
爱可以通过各种方式表达,而不只是言语。
注意,“all ways” 里的 “ways” 是名词,通常可以被 “in” 引导,是具体的“方法、方式”的复数形式。
词组 | 词性 | 中文意思 | 常见搭配 |
---|---|---|---|
always | 副词 | 总是、一直 | always + 动词 |
all ways | 名词短语 | 所有方法、各种方式 | in all ways, by all ways |
一句话总结:“always” 说的是“频率”,而 “all ways” 说的是“方法”。
❌ Don’t say: I allways go to school early.
✅ 正确是:I always go to school early.
❌ Don’t say: We always try to solve it. (如果你想表达“用各种方式”)
✅ 正确是:We try all ways to solve it.
你可以试着这样记:“always” 跟时间有关,“all ways” 跟方法有关。
by the way(顺便说一句)
make way for(为……让路)
on the way(在路上)
in a way(在某种程度上)
no way(不可能)