The police wiped out a robbery gang. I interviewed the ringleader and asked, “Which kind of people do you often rob?”
“Those who walk with their heads lowered and see me with a little afraid are the best object to lay my hands on,” the ringleader said.
“It is said that you repeatedly robbed in the streets with people coming and going, weren't you afraid?”
“Afraid? Even more people, if they are all spectators , will you be afraid?”
“If someone comes out to stop, will you be afraid?”
“That depends on whether or not he dare raise his head to speak with me.”
警方消灭了一个抢劫团伙,我去采访团伙头目。我问他:“你们一般都抢些什么人?”
“走路低着头的,看见我还有点儿害怕的,都是下手的最佳目标。”头目说。
“据说你几次都是选择在人来人往的大街上动手,你就不害怕吗?”
“害怕?就算人再多,也都是站着旁观的,是你你会怕吗?”
“要是有人站出来阻止,你害怕吗?”
“那要看他敢不敢抬起头和我说话了。”
-ringleader [ˈrɪŋliːdə(r)] n. (违法犯罪团伙的)头目
-spectator [ˈspekteɪtə(r)] n. 观众;旁观者
正义果敢就是秒杀邪恶的神器。