常用英语短语:ask for the moon 异想 天开

英语作文    发布时间:2025-05-14  
划词翻译

在英语口语中,有许多富有表现力的短语帮助我们更生动地传达情感和观点。今天我们要学习的短语是“ask for the moon”,意思是“异想天开”或“不切实际的要求”。这个短语常用来描述那些超出常理、无法实现的愿望或要求。在日常生活中,我们也常常使用类似的句型来表达对不合理要求的反应。

短语解析

ask for the moon”字面意思就是“要求月亮”,在英语中用来形容那些不现实或极其难以实现的愿望。这种表达往往带有一定的否定意味,暗示某人的要求过于奢望或无法达成。

例如,如果有人要求一个极其不可能的事情,你可能会使用这个短语来表达他的要求有些过分。

常用口语句子与例句

You might as well ask for the moon as for a bicycle.

你要辆自行车就像要天上的月亮一样。

这个句子传达了一个意思:某人要求的东西完全不现实,几乎和要求天上的月亮一样不可得。

Don't ask for the moon, Mr. Jones. Be reasonable, please.

别异想天开了,琼斯先生。请理智点儿吧。

在这个例子中,"Be reasonable"(请理智点)用来提醒对方要有理性,要求现实一点。

Oh, Jerry, let's not ask for the moon. We have the stars.

噢,杰瑞,不要再祈求得到月亮了,我们已经拥有星星了。

这个句子中的“我们已经拥有星星”可以理解为“我们已经有了足够好的东西,没必要再贪心去要求更多的、不现实的东西。”

词汇扩展

为了更好地理解和使用短语“ask for the moon”,我们需要掌握一些相关的词汇和表达方式。

1. Reasonable

Reasonable(讲理的,明事理的)是一个常用的形容词,用来描述那些符合常理、可以接受的要求或行为。这个词常常出现在“be reasonable”这样的表达中,用来劝告某人冷静下来,做出更现实的判断。

He is a reasonable person, always thinking before making decisions.

他是一个讲理的人,总是在做决定之前先思考。

2. Impractical

Impractical(不切实际的)是用来描述某些不切合实际、难以实现的想法或行为的形容词。这与“ask for the moon”的含义有很多相似之处。

It's impractical to expect everyone to agree with you.

期望每个人都同意你是不可行的。

语法要点

在使用“ask for the moon”这一短语时,通常是在某种情况下表达对不合理要求的批评或反思。它可以用在多种句型中:

  • You might as well ask for the moon as... 这种句型用于表达两者的不可实现性。

  • Don't ask for the moon. Be... 用来提醒别人要求现实一点。

  • Let's not ask for the moon... 这种句型常用于劝说他人放弃不可能的希望。