在商业、外交或国际关系中,"其他谈判"通常指的是除了主要谈判主题外,参与各方之间为解决具体问题、达成协议所进行的其他形式的讨论和谈判。这些谈判往往涉及一些特定的、次要的或补充性的议题,但它们对达成最终协议具有重要作用。它们可能包括技术性问题、财务细节、时间表安排等,这些内容可能不会在主要谈判中充分讨论。
Negotiation (谈判)
They reached an agreement after hours of negotiation.
他们经过数小时的谈判达成了协议。
Diplomacy (外交)
Diplomacy is essential in international relations.
外交在国际关系中至关重要。
Agreement (协议)
They signed the agreement after two weeks of discussions.
经过两周的讨论,他们签署了协议。
Settlement (解决方案)
The two parties reached a settlement to avoid further conflict.
双方达成了解决方案,以避免进一步的冲突。
Compromise (妥协)
Both sides had to make some compromises to reach an agreement.
双方都不得不做出一些妥协以达成协议。
Contract (合同)
The company signed a contract with the supplier.
公司与供应商签订了合同。
Clause (条款)
There is a clause in the contract about confidentiality.
合同中有一项关于保密的条款。
Deadline (截止日期)
We need to meet the deadline for the final proposal.
我们需要在最后提案的截止日期之前完成。
Terms (条款)
We need to review the terms of the agreement before signing.
我们需要在签署之前审核协议条款。
Dispute (争议)
The dispute between the two companies was resolved through mediation.
两家公司之间的争议通过调解得到了解决。
Consultation (磋商)
There will be a consultation with legal experts tomorrow.
明天将与法律专家进行磋商。
Resolution (解决方案)
They proposed a resolution to the issue at the meeting.
他们在会议上提出了解决方案。
Deal (交易)
They made a deal to cooperate on the new project.
他们达成协议,在新项目上合作。
Proposal (提案)
The proposal was discussed in the meeting last week.
提案在上周的会议中进行了讨论。
Concession (让步)
Both parties made concessions to reach a mutually beneficial deal.
双方做出了让步,以达成互利的交易。
Terms and conditions (条款和条件)
We need to carefully read the terms and conditions before accepting.
我们在接受之前需要仔细阅读条款和条件。
Arbitration (仲裁)
If negotiations fail, arbitration will be used to resolve the issue.
如果谈判失败,将通过仲裁解决问题。
Facilitation (促进)
The facilitator helped guide the negotiation process.
主持人帮助引导了谈判过程。
Stakeholder (利益相关者)
All stakeholders should be involved in the decision-making process.
所有利益相关者都应该参与决策过程。
Broker (经纪人)
The broker facilitated the deal between the two companies.
经纪人促成了两家公司之间的交易。
In every negotiation, apart from the main issues being discussed, there are often "other negotiations" that take place. These negotiations focus on secondary but important aspects that are essential for reaching a final agreement. For example, during business negotiations, parties may need to agree on payment terms, deadlines, or even the technical specifications of a product. Although these topics may seem trivial compared to the main subject of the negotiation, they can make a significant difference in the overall success of the deal.
Moreover, these smaller negotiations may also help build trust and a cooperative atmosphere between the parties. By addressing minor issues, negotiators can create a sense of goodwill, making it easier to reach an agreement on more complex matters. Therefore, "other negotiations" play a crucial role in ensuring that both sides are satisfied with the final outcome, even if the topics discussed are not the primary focus.
在每一次谈判中,除了讨论的主要问题外,往往还会进行“其他谈判”。这些谈判集中在一些次要但重要的方面,这些方面对于达成最终协议至关重要。例如,在商业谈判中,双方可能需要就付款条款、截止日期甚至产品的技术规格达成一致。尽管这些话题看起来与谈判的主要内容相比微不足道,但它们在最终协议的成功中却起着重要作用。
此外,这些较小的谈判也有助于在各方之间建立信任和合作氛围。通过解决一些次要问题,谈判者可以创造一种善意的氛围,从而使在更复杂的事项上达成协议变得更容易。因此,“其他谈判”在确保双方对最终结果感到满意方面起着至关重要的作用,即使讨论的内容不是谈判的主要焦点。
❶ 我们正在考虑与贵方搞合资经营。We are thinking of participating with you in a joint venture.
❷ 你们合资经营的条款和条件是什么?What are your terms and conditions on joint participation?
同类表达 If you have interest in establishing a joint venture with us, what are your requirements? 如果你们有兴趣与我们建立合资企业,你们的要求是什么?
❸ 我们双方各投资50%的资金,盈利对分。Each of us shall invest 50% capital and share the profit equally.
同类表达 Net profit will be distributed according to the parties' respective shares. 净利润将按照投资双方的股份进行分配。
❹ 我们缺少流动资金。We are short of working capital.
同类表达 How much and how long do you need? 你们需多少钱,贷多长时间呢?
❺ 我们计划用贷款扩大企业规模。We plan to expand our business with the loan.
同类表达 My purpose of coming here is to apply for a loan. 我来此的目的就是申请贷款。
❻ 出资比率是多少?What is the ratio of funding?
这样回答 What about 52% from our side, 48% from your side? 我方52%,你方48%怎么样?
❼ 投标前我们需要了解招标条件的所有细节。Before submitting the tender, we need to know all the details about the bid conditions.
同类表达 You haven't submitted any preliminary tenders. 您还没有提交任何初期投标。
❽ 投标人提交投标的时间定在什么时候?What's the time set for the bidders to submit their tenders?
这样回答 We're going to open the tender on October 10th. 我们将在10月10日开标。
❾ 我们两家公司合并后,市场份额翻了一番。After the merger of our two companies, the market share has gone up by 200%.
❿ 作为一家风险投资公司,我们为其他企业融资。As a venture capital company, we finance other businesses.
同类表达 Our plan is to acquire five companies on the verge of bankruptcy in the next five years. 我们的计划是在五年内收购五家濒临破产的公司。
上一篇:英语常用词疑难用法:and
下一篇:翻译辨析:有人受到「打击」吗?