“big head”不是“大脑袋”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-11-14       浏览:2098

Mr Murrel has got a big head. 【误译】 默雷先生的头长得很大。 【正确】 默雷先生自高自大。 说明: big head 是口语, 意为"自高自大的人","夜郎自大者"。