所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-03-23 浏览:5159
【例句】He, a snake in the grass, reported me to the boss. 【误解】他像草丛里的蛇一样,向老板告了我一状。 【正确】他是很阴险的家伙,向老板告了我一状。 【说明】snake in the grass是习语,在这里喻指“伪装成朋友的人”。
上一篇:“sit up and take notice”不是“坐起来注意”
下一篇:“Spanish athlete”不是“西班牙田径运动员”