“pull one's leg”不是“拉某人的后腿”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-01-15       浏览:2853

【例句】Don't pull his leg. It is not polite. 【误解】不要拉他的后腿,那是不礼貌的。 【正确】不要愚弄他,那是不礼貌的。 【说明】pull one's leg用于口语中,意思是“戏弄”、“愚弄”、“嘲弄”、“取笑”。