“not have a leg to stand on”不是“没有腿去站”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-11-25       浏览:5507

【例句】He doesn't have a leg to stand on. 【误解】他没有腿,站不起来。 【正确】他理屈词穷。 【说明】not have a leg to stand on意思是“理屈词穷”。