“on the house”不是“在房子上”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-01-05       浏览:574

We had a drink on the house yesterday. 【误译】我们昨天在屋里喝酒。 【正确】昨天主人免费招待我们喝酒。 说明:on the house意为“由店家(或团体组织等)出钱”、“免费”。