所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-02-04 浏览:605
She loves to have servants dance attendance on her. 误译:她喜欢让仆人跳舞。 正确:她喜欢仆人前呼后拥地侍候她。 说明:dance attendance on her 的意思是“侍候某人;听其差遣”。
上一篇:“at daggers drawn”不是“在匕首画中”
下一篇:“keep dark”不是“保持黑暗”