所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-04-18 浏览:2852
The dish was made of china. 【误译】这个碟子是中国制造的。 【正确】这个碟子是瓷制的。 说明:made of china 意为“由陶瓷制成的”、“(陶)瓷制的”。made in China 才是“中国制造”。除了所用的介词不同外,就是首字母大小写的差异了。China指“中国”,是专有名词,首字母要大写。
上一篇:“lovely and”不是“可爱的和”
下一篇:“maid of honor”不是“荣誉少女”