“made of china”不是“中国制造”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-04-18       浏览:2852

The dish was made of china. 【误译】这个碟子是中国制造的。 【正确】这个碟子是瓷制的。 说明:made of china 意为“由陶瓷制成的”、“(陶)瓷制的”。made in China 才是“中国制造”。除了所用的介词不同外,就是首字母大小写的差异了。China指“中国”,是专有名词,首字母要大写。