“baby shower ”不是“婴儿淋浴”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:2519

【例句】Her friends organized a baby shower for her. 【误解】她的朋友为她组织了一次婴儿淋浴。 【正确】她的朋友为她组织了一场婴儿送礼会。 【说明】这里的shower不是指“洗澡”、“淋浴”,而是指(在某个特定的场合为某位女士举行的)送礼会,baby shower是为庆贺刚刚成为母亲的人生了宝宝而举行的送礼会。例如: Are you going to have a baby shower at the same time next Friday night? 下星期五晚上,你们同时也有婴儿送礼会吗?