所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-09-01 浏览:1856
It's two grand. [误译] 这是两部大钢琴。 [原意] 这是2000美元(说明物品的价格)。 [说明] 本例的grand(名词,美国俚语)意为“1000美元”,单、复数同形。 若当“大钢琴”解,复数形式应是grands。
上一篇:“goldbrick”不是“金砖”
下一篇:“greasy spoon”不是“油腻的汤匙”