The sco has evolved to embrace issues such as drug-smuggling , energy and now economic co-operation in central asia .
上海合作组织逐渐发展,其议题包括毒品走私、能源问题以及现在的中亚经济合作。
The sco preaches absolute respect for national sovereignty and has sought to limit american influence in central asia .
上合组织宣扬对国家主权的绝对尊重,并尝试限制美国在中亚的影响力。
Among the six neighboring countries of afghanistan , five are member states or observer states of the sco .
阿富汗6个邻国中,有5个是上海合作组织成员国或观察员国。
There are doubts as to what role the sco can play in afghanistan , however .
不过,有人对上合组织能够在阿富汗扮演什么角色表示怀疑。
He urged all sco members to work hard in constructing infrastructure like railways , roads , aviation , telecommunications and power grids to promote regional connectivity .
他呼吁所有的上海合作组织成员国努力建设铁路、公路、航空、电信和电网等基础设施,以促进区域交流。
The sco operates only on the pakistani side of the himalayan region of kashmir which is claimed by both pakistan and india .
Police in india named colonel r sadatullah of the pakistani army 's special communications organisation ( sco ) as part of the conspiracy to attack india 's financial centre a bloody rampage that left more than 170 people dead .
The sco industrialist committee and banks association are the important factors of the working of above institutions .
上海合作组织实业家委员会和银行联合体是上述机构工作的重要因素。
The presidents of turkmenistan and afghanistan attended the sco summits several times upon invitation , which bespeaks sco 's appeal to different types of countries in this region .