salvor怎么读,salvor的音标和真人发音
英音  ['sælvə]    
美音 ['sælvə]    

salvor是什么意思,salvor的意思是

n.救助人,救助船;难船救助人员

salvor 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

With the development of salvage at sea , how to encourage the salvor to take the salvage operation positively and reduce the environment pollution has been an emergent problem in the international admiralty law .
随着海难救助制度的发展,如何鼓励救助人积极救助遇难船舶和减少环境污染,已经成为国际海事法中急需解决的问题。
If the salvor has failed , due to his negligence , to prevent or minimize the pollution damage to the environment , he may be totally or partly deprived of the right to the special compensation .
由于救助方的过失未能防止或减少环境污染损害的,可以全部或部分地剥夺救助方获得特别补偿的权利。
In case the provisions of clause 9 apply , the owner of the vessel shall provide satisfactory security at the reasonable request of the salvor .
第九条的规定可能适用的情况下,船舶所有人应根据救助方的合理要求提供满意的担保。
" Payment " means any reward , remuneration or compensation for salvage operations to be paid by the salved party to the salvor pursuant to the provisions of this chapter .
“救助款项”,是指依照本章规定,被救助方应当向救助方支付的任何救助报酬、酬金或者补偿。
Article 179 where the salvage operations rendered to the distressed ship and other property have had a useful result , the salvor shall be entitled to a reward .
第一百七十九条救助方对遇险的船舶和其他财产的救助,取得效果的,有权获得救助报酬;
Without the consent of the salvor , the ship or other property salved shall not be removed from the port or place at which they first arrived after the completion of the salvage operation , until satisfactory security has been provided with respect to the ship or other property salved , as demanded by the salvor .
在未根据救助人的要求对获救的船舶或者其他财产提供满意的担保以前,未经救助方同意,不得将获救的船舶和其他财产从救助作业完成后最初到达的港口或者地点移走。
Article 189 the court or the arbitration organization handling the salvor 's claim for payment may , in light of the specific circumstances and under fair and just terms , decide or make an award ordering the party salved to pay on account an appropriate amount to the salvor .
第一百八十九条受理救助款项请求的法院或者仲裁机构,根据具体情况,在合理的条件下,可以裁定或者裁决被救助方向救助方先行支付适当的金额。
Under all circumstances , the total special compensation provided for in this article shall be paid only if such compensation is greater than the reward recoverable by the salvor under article 180 of this code , and the amount to be paid shall be the difference between the special compensation and the reward .
在任何情况下,本条规定的全部特别补偿,只有在超过救助方依照本法第一百八十条规定能够获得的救助报酬时,方可支付,支付金额为特别补偿超过救助报酬的差额部分。
Under all circumstances , the total special compensation defined in this clause shall be paid only if such compensation is greater than the reward recoverable by the salvor under clause 7 of this contract , and the amount to be paid shall be the difference between the special compensation and the reward .
在任何情况下,本条规定的全部特别补偿,只有超过救助方依照本合同第七条规定能够获得的救助报酬时,方可支付,支付金额为特别补偿超过救助报酬的差额部分。
Article 101 where limitation of liability is applied according to law after the occurrence of a maritime accident , the shipowner , charter , operator , salvor and insurer may apply to the maritime court to constitute a limitation fund for maritime claims liability .
第一百零一条船舶所有人、承租人、经营人、救助人、保险人在发生海事事故后,依法申请责任限制的,可以向海事法院申请设立海事赔偿责任限制基金。