That work is ongoing , and I do not want to prejudge the outcomes .
工作正在进行中,对最后的结果我不想预测。
I am always reluctant to be very specific for fear that my students will take my words literally and thus prejudge the nature of the truth that they are seeking .
我总是不愿讲得太详细,恐怕弟子们把我的话逐字奉行,这样会使他们对必须探索的真相本质造成偏见。
Mr medvedev said he was ordering a review of the project in light of serious public disquiet ( and a rare appeal from the ruling united russia party ) , but warned he could not prejudge the outcome .
Members of the working party agreed that this notification did not prejudge the legal status under the wto agreement of the nature or effects of the notified laws , regulations and other sps measures .
Company insiders are reluctant to prejudge the inquiries into the disaster , but suggest it is unlikely that a link could be established between cost cuts and the accident .
内部人员不愿臆测事故调查会得出什么结论,但他们暗示,不太可能在成本削减与此次事故之间确立什么关联。
But the russian foreign minister , sergey lavrov , criticised the un resolution , saying it made too few demands of anti-government armed groups , and could prejudge the outcome of a dialogue among political forces in the country .
" I don 't prejudge -- I just want to restore the truth , " he told cnn . " The way the authorities dealt with this incident was just not open or fair -- they have lost all credibility . "
Reiterates that the second review shall not prejudge action that may be decided upon by the conference of the parties serving as the meeting of the parties to the kyoto protocol , and that it shall not lead to new commitments for any party .