A noontide have you been in our twilight , and your youth has given us dreams to dream .
你一直是我们黄昏中的正午,你的青春引导我们的梦幻进入梦幻。
The noontide is upon us and our half waking has turned to fuller day , and we must part .
正午到来,我们在半醒中已度过大半天,我们必须分离了。
And at noontide the toilers and the wayfarers say , " we have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset . "
在正午的时候,工人和旅客们却说:"我们曾见她凭倚在日落的窗边上俯瞰着大地。"
It was high noontide , when two dusty men passed through his streets and under his swinging lamps : of whom , one was monsieur defarge : the other a mender of roads in a blue cap .
正午时分两个风尘仆仆的人在晃动的街灯下经过了它的街道。一个是德伐日先生,另一个是戴着蓝帽的补路工。
And let that man be as the cities which the lord overthrew , and repented not : and let him hear the cry in the morning , and the shouting at noontide .
愿那人像耶和华所倾覆而不后悔的城邑;愿他早晨听见哀声,晌午听见呐喊。
" But wilt thou promise , " asked pearl , " to take my hand , and mother 's hand , to-morrow noontide ? "
“可你一定要答应,”殊儿问道,“明天中午握着我的手和妈妈的手,好吧?”
Even at noontide it sat with her in the garden .
即便在中午,它也会和她一起坐在花园里。
Wilt thou stand here with mother and me , to-morrow noontide ?
你愿意在明天中午的时候,跟妈妈和我一块站在这儿吗?
" Wilt thou stand here with mother and me , to-morrow noontide ? "
“你愿意在明天中午的时候,跟妈妈和我一块站在这儿吗?”
When at noontide you are bathing at the pond , we shall be in the land of a strange king .