Older women who take popular medications to control indigestion and heartburn may put themselves at higher risk for hip fractures , researchers report .
People who suffer from heartburn or acid reflux should avoid late , heavy meals that delay the emptying of the stomach .
患有烧心、胃酸过多毛病的人要尽量避免进食过晚或不好消化的食物,因为这样会延迟胃的排空时间。
The most common reason for heartburn is eating too much , so acid overflows into the esophagus .
烧心的最普遍理由就是吃的太多了,胃酸溢出进入食道。
If you consume a high-fat meal in the evening or eat foods that you have found cause you indigestion and heartburn , your sleep can be disturbed and restless .
如果你在晚上进食高脂肪的食物或让你感觉不好消化、烧心的食物,你的睡眠就会受到干扰而不得安宁。
Few people are fans of airplane coffee , but one particular cup caused heartburn for hundreds of travelers .
很少有人喜欢喝飞机上的咖啡,不过最近,一杯特殊的咖啡让数百名乘客心痛了一回。
That can ease heartburn and stomach upset in some cases , but it shouldn 't be taken along with aspirin or blood-thinners .
这样就能在某些情况下减轻胃灼热和胃部不适,但该药不能和阿司匹林或血液稀释剂同时服用。
Writing a book is like having a baby : it requires care and attention , and typically results in late nights , lack of sleep , and heartburn .
写书就像是抚养一个婴儿:它需要照料和关心,尤其在出成果的前一晚,无法入眠又心痛。
The efficacy of this trick depends on whether your heartburn is caused by too much acid in your stomach , or not enough .
这种方法的效果取决于你的胃灼热是由于胃酸过多还是过少。
Getting into the habit of walking after a meal could help you keep the pounds off-and lower the risk of heartburn .
养成饭后散步的习惯能够帮助你减体重和降低患胃灼热病的危险。
When stomach acid splashes up into the esophagus , it causes heartburn ( also known as acid reflux ) .