greenbacks怎么读,greenbacks的音标和真人发音
  

greenbacks是什么意思,greenbacks的意思是

n.<美,非正>美钞( greenback的名词复数 )

greenbacks 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Costs of borrowing greenbacks in those markets are now at the highest levels since july 2009 .
这些市场的美元借款成本现在已经达到2009年7月以来最高水平。
Starting in 1863 , the feds replaced private banknotes with greenbacks .
1863年起,联邦储备银行用美元取代了银行纸钞。
But nervous americans peg their greenbacks to the yuan ( worth about $ 4.9 ) , not the other way around .
但局促不安的美国必须实行美元紧盯人民币的货币政策(汇价是:1人民币对4.9美元),而无它法。
The recession ended in the summer of 2009 , yet many firms have continued to stockpile greenbacks due to continued uncertainty over the economy , taxes , and regulation .
经济衰退在2009年结束,虽然很多公司由于对于经济、税率和法规的不确定,仍然继续大量贮备美钞。
The crucial point was to induce the lower tiers of banks to keep much of their reserves , not in legal cash ( gold , silver , or greenbacks ) but in demand deposit accounts in the higher tier banks .
关键是诱使处于下层的银行尽可能多的把准备金以存放在上层银行的活期存款账户形式来保存,而非以法定的现金形式(黄金,白银,或绿背纸币)。
When russian state television this summer aired a fictional documentary called the end of the dollar epoch , thousands thought it was real and rushed out to sell their greenbacks .
今年夏季,当俄罗斯国家电视台播出了一部名为“美元时代终结”的虚构纪录片时,数千人认为它是真实的,于是冲出去卖掉了自己手中的美元。
' This intervention is reiterating the dollar 's structural woes , ' especially the increased risk that deficit spending will effectively prompt the government to print more greenbacks , said currency strategist ashraf laidi , of cmc markets , a new york brokerage .
纽约经纪行cmcmarkets的汇率策略师莱迪(ashraflaidi)表示,干预措施再次凸现了美元的结构性问题,特别是美国政府很有可能因为赤字开支而发行更多美元。
First , emerging economies hold so many greenbacks that they fear the capital loss that they would incur if they encouraged the dollar to drop .
首先,新兴经济体国家持有巨额的美元,这些国家的担忧是,如果他们鼓励美元下跌的话,他们将承受由此导致的巨大的资本损失。
A few years ago , they did the same with the dollar . When american interest rates were as low as 1 % , there was money to be made by borrowing greenbacks and buying higher-yielding currencies such as the australian and new zealand dollars .
几年前他们对美元也是做了同样的事,当美国利率处在1%这样的低水平时,借入美元购买像澳元和新元这样高收益货币就能赚钱。
Here is the bet traders seemed to be making : the u. s.aims to add at least a trillion dollars in fresh debt to its balance sheet and has no way to pay it but by printing greenbacks , sparking runaway inflation .
交易商看起来认定的一点是:美国不惜在自己的资产负债表上再增加至少1万亿美元的债务,而且除了印发美元之外,没有别的办法还债,进而引发通胀失控。