The junta seems more firmly entrenched than ever , even after its attempt to don a civilian disguise with the farcically rigged elections . Her own refusal to compromise must be accorded some of the blame .
操控选举,披上了人民的外衣,军政府的政权似乎比以往更加稳固,这在一定程度得归咎于昂山素季不肯让步。
The authorities are farcically inept .
当局表现得可笑无能。
The junta seems more firmly entrenched than ever , even after its attempt to don a civilian disguise with the farcically rigged elections .
缅甸政府不惜穿上平民的外衣,闹剧般地在暗中操作大选,似乎大权在握。
The farc called the move a " farce " . Even more farcically , mr granda protested against his own release .
哥伦比亚革命武装力量称此举为“一场闹剧”,而更为滑稽的是,格兰达先生竟抗议对自己的释放。
A form of ancient greek and roman theatrical entertainment in which familiar characters and situations were farcically portrayed on stage , often with coarse dialogue and ludicrous actions .