And , so far , he is smoothly handling the occupy philadelphia protesters , who are literally camped on city hall 's doorstep .
而且,到目前为止,他顺利的处理了“占领费城”的抗议者,毫不夸张的说,他们就在市政厅的门阶上搭帐篷。
One afternoon , opening the window to sweep the dust on the sill , he noticed her standing on her doorstep , watching the street .
某天下午,隐士打开了窗户,想要擦拭窗台上的灰尘,他注意到对面的女人站在门阶上,凝视着街道。
This may seem a superficial worry , but it has a habit of doing for leaders of the opposition ; voters could never picture mr kinnock or william hague , who led the tories to crushing defeat in 2001 , on the doorstep of 10 downing street .
He says he will stay in his historic church " till the waters rise over the doorstep " .
他说他会坚守他那座历史悠久的教堂“直到水漫门阶”。
Grethel seated herself on the doorstep , and began munching away at the cakes of which it was made .
格雷特自己坐在门阶上,开始咀嚼制作它的饼干。
Graciela uscamaita , a young woman in a yellow long-sleeved shirt , was sitting in a doorstep by the side of the road .
格拉谢拉尤斯卡迈塔是位年轻的妈妈,她身着黄色长袖衬衫,坐在路边的门阶上。
A man called stephen morgan has been charged with criminal damage to two hamburgers worth 5 after becoming involved in an alleged doorstep dispute with a fast food firm .