Due to advances in health care the number of people dying from coronary heart disease is falling .
由于在卫生保健方面投入的大量资金,冠状动脉心脏病人的死亡人数正在减少。
Two of her three main coronary arteries were calcified , a marker of atherosclerosis .
她三条冠状动脉主干中的两条都钙化了,这是动脉硬化的标志。
Smoking cessation benefits patients with coronary heart disease
戒烟有利于冠状动脉心脏病病人的恢复与健康
Patients undergoing coronary bypass surgery need implants of new , healthy blood vessels . So do those who receive repeated hemodialysis due to kidney failure .
接受冠状动脉搭桥手术的患者需要植入新的健康血管,由于肾功能衰竭而需要反复透析的患者同样如此。
One study in the dec 1 , 2010 issue of american journal of cardiology suggests smoking cessation would benefit cigarette smokers with coronary heart disease .
Researchers at harvard university have shown that regularly eating red meat may increase the risk of suffering from coronary heart disease by 50 % in subjects with this type of diabetes .
哈佛大学的科学家在这类人群中展开的一项调查中发现经常性食用红肉会使冠状动脉心脏病发生率增加50%。
According to the american heart association ( aha ) , at least half of the people who die suddenly from coronary heart disease each year had no clue they were sick .