And david said to abishai and all his servants , now my son , who came forth from my body , seeks my life ; how much more then this benjaminite will do so .
大卫又对亚比筛和众臣仆说,我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢?
Now there was a man from benjamin whose name was kish , the son of abiel , the son of zeror , the son of becorath , the son of aphiah , a benjaminite , a man of wealth .
有一个便雅悯人,名叫基士,是便雅悯人亚斐亚的玄孙,比歌拉的曾孙,洗罗的孙子,亚别的儿子,是个财主。
Now there was a worthless fellow there whose name was sheba , the son of bichri , a benjaminite .
在那里恰有一个卑劣之徒,名叫示巴,是便雅悯人比基利的儿子。
And saul answered and said , am I not a benjaminite , of the smallest of the tribes of israel ?
扫罗回答说,我不是以色列支派中至小的便雅悯人么?
Now the men of israel swore in mizpah , saying , none of us shall give his daughter to a benjaminite as a wife .
以色列人在米斯巴曾起誓说,我们都不将女儿给便雅悯人为妻。
And shimei the son of gera , the benjaminite who was from bahurim , hurried and went down with the men of judah to meet king david .