Some people say that marriage is an anachronism in 2002 , but I still like the romantic ideal of being with one person for the rest of my life .
有人说结婚是2002年落伍的东西,不过我还是喜欢和一个人共度余生的浪漫观念。
Marx 's this error is purely anachronism , just before the human race than the copernican view that the sun around the earth , is an anachronism .
马克思的这一错误,纯属时代错误,正好比哥白尼以前人类都认为太阳在围绕地球转,是一种时代错误。
Boards are becoming more independent and professional , rendering the old-style strongmen ever more of an anachronism .
如今都故事会愈发独立、专业,传统铁腕大亨由此更显落伍。
France retains the sexual morality of village and hierarchy , but it is an anachronism .
法国仍保留着乡村和等级社会的性道德观念,但它已不合时代潮流。
Argentina has persuaded them that the falklands are a colonial anachronism .
阿根廷说服他们福克兰岛是一个殖民时代遗留下的错误。
It is an anachronism to say julius caesar looked at his watch .
说凯撒看了看手表,那是弄错时代了。
For years , many assumed that this franafrique had become an anachronism , one that would eventually wither and die a natural death .
多年来,许多人以为这个“法兰西非洲”已成了一个不合时代的事物,最终会衰退并自然死亡。
Since the fed supervises banks and decides which live and which die , doesn 't this anachronism create a perception of crony capitalism and undermine the fed 's legitimacy ?
In a newspaper interview , lord phillips described wigs as an anachronism that gave the public a false impression of judges .
在接受某报采访时,菲利普斯勋爵说,假发是件不合时宜之物并导致公众对法官形成错误的印象。
Half a year ago , many people in the democratic and newly democratising world had begun to hope that war had become obsolete , a shameful anachronism .