The whole place and everything about it was antipathetic to her ( anthony trollope )
整个地方和它所有的事物都令她反感(安东尼特罗洛普)
As such it aroused the interest of such european writers as charles dickens and anthony trollope , who recorded their impressions of it .
正因如此,一些欧洲作家,如查尔斯狄更斯和安东尼特洛普也纷纷在自己的作品中记录了对这座城市的印象。
" The way of true love never works out , except at the end of an english novel , " wrote anthony trollope , quoted as leitmotif by mr eugenides .
安东尼特罗洛普写道,“英国小说除非到了结尾,否则真爱无解。”
Trollope 's strict work routine enabled him to keep his day job as a civil servant while being such a prolific writer .
特罗洛普严格的工作常规使他成为一名如此多产的作家同时仍能让他白天做好公务员这份差使。
It 's easy to imagine writers working the way dickens 's prolific contemporary , anthony trollope , did - steadily , routinely , knocking off his 2000 words a day until , by the end of his life , he had written 47 novels .
Price 's interest is in representations of books in literature , so rather than conducting a material history of victorian artefacts , she presents us with interpretations of a wide range of literary and historical sources , from novels by trollope , dickens , eliot , and collins , to religious tracts , journalism and letters .