Additional provocations by the dprk in the future should elicit bored contempt rather than excited concern .
未来朝鲜的挑衅可能引起恼人的蔑视,而不是令人兴奋的关切。
The 1960s and early 1970s were the golden years for the dprk .
上世纪60年代和70年代初是朝鲜的黄金时代。
Observers maintain that the death will not result in turbulence in the dprk .
观察员认为,金正日的逝世不会引发朝鲜国内动乱。
As his official news agency puts it , " anyone hurting the dignity of the dprk supreme leadership will find no breathing spell in this land or sky . "
就像他的官方新闻机构所说:“任何伤害朝鲜民主主义共和国最高领导人尊严的人,必将永无宁日。”
Some observers hope for a " korean spring , " but the dprk 's largely rural population is an unlikely vehicle for change .
一些研究员希望出现“朝鲜的春天”,但是朝鲜大量的农村人口是一个不太可能变化的载体。
Looking at a map demonstrates who has the most reason to be concerned about the dprk .
看看地图就知道谁更有理由来关心朝鲜局势。
Looking off to the right , you can see inside the north 's side of the buffer zone and the dprk flag .
向右看去能看见北朝鲜境内缓冲区的内部情况以及朝鲜的旗帜。
Hundreds of thousands of people -- perhaps as many as a million -- perished from famine in the dprk in the 1990s .
几十万也可能上百万的人民,在上世纪90年代的朝鲜大饥荒中丧生。
Japan continued to seek further information about the cases of 12 japanese nationals whom the japanese government designated as having been abducted by dprk government entities .