Income and wealth inequality in the u.s. have reached stages that would make the third world blush .
美国的收入和财富不平等程度已经达到了令第三世界脸红的阶段。
But the blush is off the rose , and the two lovers are now quarrelling bitterly .
但是玫瑰的红晕正在褪去,两位恋人现在激烈地争吵起来。
Western diplomats insist without a blush that a popular explosion had long been among their policy assumptions .
西方外交官毫不脸红地坚称,阿拉伯民众起义早在他们的政策假设之中。
It was these clear eyes that held a memory for her grandson which still made him blush .
正是这双明澈的眼睛,总会让她的外孙想起一直使他脸红的往事。
He pointed out that while all people of all races blush , animals - other primates included - do not .
他指出,尽管所有种族的所有人都会脸红,可是其他动物其中也包括灵长类在内,都不具有这种反应。
You say ' oh thank you sir ' and blush prettily and then you 're introduced !
你要说“奥,谢谢你,先生”,然后装可爱脸红,这样就可以结识了。
Just because I 'm a virgin doesn 't mean I blush at the thought of sex or wear white on a daily basis .
我是个处女,不意味着一想到性就脸红,或者整日穿白色的衣服。
Next time you must blush and look uncomfortable and give surprised utterances such as " oh dear me " .
下一次,你必须脸红,看上去很扭捏,吃惊地说“噢!我的老天”。
She drives the short distance to the front , unleashing a string of curses at a driver who buzzes past her , insults that would make many a syrian man blush .
她开了短短一段路到了前线,对超她车的人一连串地咒骂了几句,骂出来的话能使许多叙利亚男人脸红。
Social networks such as facebook make such information available in nonthreatening ways , allowing shy people to learn and share without fear of being judged on looks or whether they sweat or blush while they talk .