[06-27]
Rob Peter to Pay Paul_抢彼得去还保罗?这是什么操作?[06-27]
英语里“呼风唤雨”的不是God,是Rainmaker!你知道这个词多神奇吗?[06-24]
词源文化故事:Adam's Apple 亚当的苹果[06-18]
英语习语 “not worth a rush”:一句来自古老草席的智慧[06-18]
“on the cards” 不是打牌?这个表达其实和算命有关![06-16]
词源故事:“Jockey”是骑师,那“Disc Jockey(D.J.)”是什么?[06-13]
“鞋匠别离鞋楦”:一个来自古希腊的英语表达,你可能没听过[06-12]
原来“靴筒”还能走私?揭开 bootleg 的词源秘密![06-11]
英语“锅里”有文章?原来不是好事![06-06]
什么是“Johnny-on-the-Spot”?听起来是不是很酷?