At 50, Socrates had been bald and wrinkled on his forehead, coupled with the deep eye sockets .
However, an 18-year-old beautiful girl madly fell in love with him and eventually became his wife.
Someone couldn't help making a secret inquiry of Socrates about the secret of success, “Sir, what method did you use to get the young girl?”
Socrates said, “I don't really have time to study this question, just focusing on doing my own things.”
The man didn't believe and went on asking, “What a beautiful girl! If you didn't pursue her, how would she love you?”
Looking up at the sky, Socrates said, “Please look at the moon in the sky. The more you try to follow her, the more she doesn't allow you to catch up; but when you hurry on with your journey wholeheartedly, she will follow you closely.”
50岁的苏格拉底已经是个光头,额头上长满皱纹,眼窝深深凹了进去。
然而,一个年方十八的漂亮姑娘疯狂地爱上了他,最后成了他的妻子。
有人不禁偷偷去问苏格拉底成功的秘诀:“先生,你是用了什么法子才追到那个年轻姑娘的?”
苏格拉底说:“我真没时间研究这个问题,就只是专心致志地忙自己的事。”
来人不信,又问:“那么漂亮的姑娘!要是你没追,人家会爱上你?”
苏格拉底仰望天空,说道:“请看看天上的月亮吧。你越追她,她越不让你追得上;可是当你全神贯注赶路的时候,她却紧紧地跟在你身后。”
-socket [ˈsɒkɪt] n. 眼窝
用月亮和人的光影关系讲述的爱情哲学“When you hurry on with your journey wholeheartedly, the moon will follow you closely.”可以说是苏格拉底版的“你若盛开,清风自来”。
下一篇:高频情景口语对话:怀疑