那种不安、紧张的感觉,该怎么用英语表达呢?

英语作文    发布时间:2025-07-22  
划词翻译

当你站在一根细细的树枝上,四周空旷,仿佛整个世界都在你脚下摇晃。每一个动作、每一次微小的变化,都可能引发失衡,导致摔落。那种悬空的感觉,既让人心跳加速,又无法摆脱紧张和不安。你甚至可以感觉到自己每一次呼吸都像是对抗重力的努力,心里充满了对摔倒的恐惧和对未知的担忧。那种不安、紧张的感觉,该怎么用英语表达呢?

out on a limb 是怎么来的?

先来聊聊“out on a limb”这个俗语的来历吧!字面意思是“在树枝上”,想象一个人爬到树上,站在一根细小的树枝上,远离树干,既不敢往前走,也不敢往后退,处境非常危险。这个表达据说跟马戏团的高空钢丝表演有关,表演者一条腿站在钢丝中间,进退不得,稍有不慎就可能摔下去,危险到让人心跳加速!所以,“out on a limb”就被用来形容一个人处于危险或孤立的境地,几乎没有退路。是不是很有画面感?这个俗语在英语中非常常见,用来描述冒险或孤立无援的情况。

词汇推荐

  • limb(树枝;四肢)
           例句:The cat is stuck on a high limb of the tree.
           翻译:那只猫被困在树的高枝上。

  • danger(危险)
           例句:He is in great danger after the accident.
           翻译:事故后他处于很大的危险中。

  • risk(风险)
           例句:Taking this job is a big risk for me.
           翻译:接受这份工作对我来说是个很大的风险。

  • isolated(孤立的)
           例句:She felt isolated in the new city.
           翻译:她在新城市里感到很孤立。

  • vulnerable(脆弱的;易受伤害的)
           例句:The team is vulnerable without their best player.
           翻译:没有最好的队员,这个团队很脆弱。

  • retreat(撤退;退路)
           例句:There is no retreat for us now; we must fight.
           翻译:我们现在没有退路,必须战斗。

  • expose(暴露;使处于危险中)
           例句:His decision exposed him to criticism.
           翻译:他的决定让他暴露在批评之下。

  • support(支持)
           例句:I need your support to finish this project.
           翻译:我需要你的支持来完成这个项目。

怎么用“out on a limb”?

  1. 形容个人冒险或孤立
           例句:By speaking against the boss, he went out on a limb.
           翻译:他反对老板的意见,把自己置于危险境地。

  2. 形容组织或团队的冒险行为
           例句:The company went out on a limb by investing all its money in one project.
           翻译:这家公司孤注一掷,把所有资金都投入到一个项目中。

  3. 用来表达担心或警告
           例句:Don’t go out on a limb by making promises you can’t keep.
           翻译:别做出你无法兑现的承诺,那会让你处于危险境地。

句型

  1. He/She went out on a limb by...(他/她通过……把自己置于危险境地)
           例句:She went out on a limb by telling the truth in front of everyone.
           翻译:她在大家面前说出真相,把自己置于危险境地。

  2. Don’t go out on a limb...(别把自己置于危险境地……)
           例句:Don’t go out on a limb by arguing with the teacher.
           翻译:别和老师争论,那会让你处于危险境地。

  3. The team is out on a limb because...(这个团队处于危险境地,因为……)
           例句:The team is out on a limb because they lost their main sponsor.
           翻译:这个团队处于危险境地,因为他们失去了主要赞助商。

  4. Going out on a limb can...(把自己置于危险境地可能会……)
           例句:Going out on a limb can lead to failure if you’re not careful.
           翻译:如果你不小心,把自己置于危险境地可能会导致失败。

类似俗语和表达

  • between a rock and a hard place(进退两难)
           例句:He is between a rock and a hard place with this decision.
           翻译:他在这个决定上进退两难。

  • on thin ice(如履薄冰;处于危险境地)
           例句:You’re on thin ice if you keep missing deadlines.
           翻译:如果你一直错过截止日期,就处于危险境地了。

  • take a chance(冒险)
           例句:She decided to take a chance and start her own business.
           翻译:她决定冒险,开办自己的生意。

常见错误

  • 错误:直接翻译俗语
           俗语是固定搭配,不能随便改词。
           错误例句:He is out on a branch.
           正确例句:He is out on a limb.
           翻译:他把自己置于危险境地。

  • 错误:时态不一致
           描述过去的事情要用过去时。
           错误例句:She is out on a limb yesterday.
           正确例句:She was out on a limb yesterday.
           翻译:她昨天把自己置于危险境地。

  • 错误:搭配不当
           俗语后接的内容要符合逻辑。
           错误例句:He is out on a limb because he ate too much.
           正确例句:He is out on a limb because he disagreed with the manager.
           翻译:他因为不同意经理的意见而把自己置于危险境地。

练习题

  1. 词汇填空
           用括号中的单词填空,注意形式:
           1. He is in great _____ (danger) after the mistake.
           2. Her decision _____ (expose) her to many problems.
           3. Without help, we feel very _____ (vulnerable).

  2. 句型转换
           将下列句子改为过去时:
           1. He goes out on a limb by supporting the new plan.
           2. She feels like she is on thin ice with her new boss.

  3. 小作文写作
           根据提示,写一篇50-80字的小作文:
           提示:Describe a time when you or someone you know went out on a limb. What was the situation? What happened in the end?