结束用餐是一个社交场合中的重要环节,无论是在正式的宴会还是日常的餐厅就餐,掌握适当的结束用餐的英语表达都是非常有用的。这不仅能够帮助你更好地融入英语环境,还能展现出你的礼貌和教养。在英语中,结束用餐通常包括请求结账、表达对食物的满意、以及可能的付款方式讨论等。
Check, please. - 请结账。
Bill, please. - 请给我账单。
I'd like the check, please. - 我来结账。
This is delicious. - 这个很好吃。
I'm full. - 我吃饱了。
Could you pack the leftovers, please? - 剩下的可以打包吗?
The meal was excellent. - 餐点很出色。
We'll go Dutch. - 我们各付各的吧。
Separate checks, please. - 请分开账单。
I'll pay for the whole meal. - 我来付整顿饭的钱。
Excuse me, could we have the bill? - 不好意思,我们可以要账单吗?
May I have a receipt, please? - 可以给我开一张发票吗?
Could you please box up the remaining food? - 你能把这些剩饭剩菜打包吗?
I thoroughly enjoyed the meal. Thank you. - 我非常喜欢这顿饭。谢谢。
We'll split the cost. - 我们会分摊费用。
Last weekend, I had a wonderful dining experience at a local Italian restaurant with my friends. The atmosphere was cozy and the service was impeccable. As we finished our main courses, I felt compelled to compliment the waiter on the delicious food.
上周末,我和朋友们在当地一家意大利餐厅享受了一次美妙的用餐体验。氛围温馨,服务无懈可击。当我们吃完主菜后,我忍不住向服务员夸赞食物的美味。
We were all quite full but decided to share a dessert. After much deliberation, we chose their signature tiramisu. When the dessert arrived, it was a sight to behold and it tasted just as amazing. As we enjoyed our dessert, I mentioned to my friends that we should leave a generous tip for our server, considering their attentive service throughout the meal.
我们都吃得很饱,但决定分享一份甜点。经过一番讨论,我们选择了他们的招牌提拉米苏。当甜点上桌时,它看起来令人赏心悦目,尝起来也同样惊艳。在我们享用甜点的同时,我向朋友们提议,鉴于服务员整个用餐过程中的周到服务,我们应该给他们留下丰厚的小费。
Once we finished our dessert, I politely said to the waiter, "Excuse me, could we have the bill, please?" He promptly returned with the check and I reviewed it for accuracy. After confirming the total, I asked, "May I have a receipt, please?" and prepared to split the cost with my friends.
一旦我们吃完甜点,我礼貌地对服务员说:“不好意思,我们可以要账单吗?”他迅速地带着账单回来,我核对了一下账单的准确性。确认总额无误后,我问:“可以给我开一张发票吗?”然后准备和朋友们分摊费用。
The waiter kindly offered to box up the leftovers for us to take home, which we gratefully accepted. As we left the restaurant, we all agreed that it was a delightful evening, and we looked forward to our next visit.
服务员友好地提出帮我们把剩菜打包带回家,我们感激地接受了。当我们离开餐厅时,我们都一致认为这是一个愉快的夜晚,并期待着下一次的光临。
❶ 我现在饱了。I'm full now.
对话 A: The salad is appetizing. 这个沙拉很开胃。
B: But I'm full now. 可是我现在很饱。
❷ 我饱了,谢谢你的晚餐。I am stuffed. Thanks for your dinner.
对话 A: I am stuffed. Thanks for your dinner. 我饱了,谢谢你的晚餐。
B: With pleasure. 乐意为你服务。
❸ 你还想再来点米饭吗?Would you like a second helping of rice?
同类表达 Care for some wine? 来点酒吗?
Would you like some coffee or brandy? 你想要咖啡还是白兰地?
❹ 我很饱,不过我很想吃一口。I am full, but I'd love to try a bite.
对话 A: Have some pie. 吃点派。
B: I am full, but I'd love to try a bite. 我很饱,不过我很想吃一口。
❺ 谢谢,我已经吃了很多了。Thanks, I've had plenty.
对话 A: What else would you like? 还想吃点什么?
B: Thanks, I've had plenty. 谢谢,我已经吃了很多了。
❻ 我把这一整碗都吃完了。I'm finished with the whole bowl.
对话 A: Keep eating! 继续吃啊!
B: I'm finished with the whole bowl. 我把这一整碗都吃完了。
❼ 我打了个饱嗝。I had a burp.
同类表达 I'm burping.
对话 A: I took a swallow of beer and had a burp. 我喝了一口啤酒,然后打了个嗝。
B: It seems that you're full with beer. 看来你喝啤酒就能饱啊。
❽ 我吃得太多了,现在感觉胃胀。I ate too much and now my stomach is bloated.
同类表达 That's all I can eat. 我吃不下了。
I have no appetite. 我没有胃口。
❾ 我已经没有任何食欲了。I have no stomach for anything.
对话 A: Don't be shy. Eat! 别不好意思!吃啊!
B: I have no stomach for anything. 我已经没有任何食欲了。
❿ 来点烤面包怎么样?Would you like to have some toast?
对话 A: Would you like to have some toast? 来点烤面包怎么样?
B: No, thanks. I'm full. 不要了,谢谢。我已经饱了。