Britain has decided to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), Prime Minister Rishi Sunak announced Friday.
英国总理苏纳克周五宣布,英国决定加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)。
This is its biggest trade deal since Brexit following 21 months of negotiations.
该协议经过21个月的谈判,是英国脱欧以来加入的最大贸易协议。
Britain will be the first new member since the creation of the CPTPP in 2018, and the first European country in the bloc.
英国将成为自2018年CPTPP成立以来的第一个新成员,也是该集团的第一个欧洲国家。
Joining the CPTPP trade bloc puts the UK at the center of a dynamic and growing group of Pacific economies, said Sunak. "British businesses will now enjoy unparalleled access to markets from Europe to the south Pacific."
苏纳克说:“加入CPTPP能使英国处于充满活力和不断发展的跨太平洋经济集团中心。”“从欧洲到南太平洋,英国企业将享有无与伦比的市场准入。”
The trade grouping, a huge trade bloc in the Indo-Pacific which will now have a total GDP of 11 trillion pounds (13.65 trillion U.S. dollars), will include more than 500 million people and account for 15 percent of global GDP once Britain becomes its 12th member, according to Sunak's office.
据苏纳克办公室称,CPTPP是印太地区的一个巨大的贸易集团,目前其GDP总额将达到11万亿英镑(13.65万亿美元),一旦英国成为其第12个成员国,该集团将拥有超过5亿人口,其经济总量将占到全球GDP的15%。
Membership will "support jobs and create opportunities for companies of all sizes and in all parts of the UK," Business and Trade Secretary Kemi Badenoch said.
商务和贸易大臣凯米·巴德诺克表示,欧盟成员国身份将“为英国各地不同规模的公司提供就业机会和创造机会”。
The deal will grant "British businesses improved access to the countries that will be gateway to the wider Indo-Pacific region which is projected to make up the majority of global growth in the future," he said.
他说,该协议将使“英国企业更好地进入那些更广泛的印太地区门户国家,该地区预计将在未来占全球增长的大部分。”
Members of the CPTPP are Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam.
CPTPP的成员国包括澳大利亚、文莱、加拿大、智利、日本、马来西亚、墨西哥、新西兰、秘鲁、新加坡和越南。