在英语学习中,词汇的同义词或近义词往往给我们带来不少困惑,尤其是在表达“投票反对”的时候,“vote against”、“vote down”和“vote out”这三个短语经常出现。虽然它们都与“反对”或“否决”有关,但它们的使用场景和含义略有不同。
首先,我们来看看“vote against”这个短语,它的意思是“投票反对”,用于表达在选举或会议中对某个提案、议案或人选的反对态度。在这个表达中,“against”是一个介词,表示“反对”或者“不支持”。
例如:
The politician was deeply hurt when many of his former supporters voted against him, and he lost his place in parliament. (当他的许多前支持者投票反对他时,这位政治家元气大伤,失去了他在议会中的位置。)
They shall vote against building a road here. (他们将投票反对在这里修建一条公路。)
在这些句子中,“vote against”直接表达了对某项提案或人的反对。在实际使用中,“vote against”常常用于政治或决策场合,尤其是在描述选举或会议中对某个决定的反对时。
接下来,我们来看“vote down”这个短语,它的意思是“投票否决”,强调的是投票结果是否定某个提案或建议。与“vote against”不同,“vote down”通常强调的是通过投票使某个提案、决策或建议未能通过。
例如:
In spite of the chairman's support, the suggestion was voted down by the rest of the committee. (尽管有主席的支持,这项建议还是被委员会的其他成员否决了。)
I guess the committee will vote it down. (我猜委员会将否决它。)
在这些句子中,“vote down”强调的是提案未被通过,表示经过投票后,结果是对该提案或建议的否定。这个短语常用于正式的决策过程,尤其是在委员会或大型会议中。
最后,我们来看“vote out”这个短语,它的意思是“投票使下台”,强调的是通过投票决定某个人或职位的下台或被罢免。这个短语还可以用作“vote out of office”,意思是“投票使某人下台”。与“vote against”和“vote down”不同,“vote out”通常用于描述个人或领导职位的变化。
例如:
After so many years' service, it was a shock when the chairman was voted out. (在服务这么多年后,这位主席被票选下台,实在令人吃惊。)
Your suggestion has been voted out. Try again next year. (你的建议已被投票否决,来年再努力吧。)
“Vote out”通常用来描述选举或投票过程中的结果,尤其是当某个人因为投票被解除职务或下台时。这个短语在政治和领导层的变动中非常常见。
通过以上的分析,我们可以看到,“vote against”、“vote down”和“vote out”虽然都有“投票反对”的含义,但它们的侧重点不同:
vote against:侧重对某个提案、议案或人选的反对。
vote down:强调通过投票使某个提案或建议未通过,通常用在决策场合。
vote out:侧重通过投票使某个人或职位下台,常用于政治和领导变动的情境。
这三者的区别主要体现在它们所表达的反对方式及应用场景上。了解并掌握它们的用法,可以让你在用英语表达相关内容时更加精准和得体。
为了帮助大家更好地理解这三个短语,我们提供一些更多的例句,供大家参考:
The mayor was voted out of office due to his poor performance in handling the city’s budget. (由于在处理城市预算方面表现不佳,市长被投票罢免。)
The proposal to increase taxes was voted down by the majority of the council members. (增加税收的提案被大多数议会成员否决了。)
Many residents voted against the construction of the new shopping mall in the neighborhood. (许多居民投票反对在社区建造新的购物中心。)