所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-07-06 浏览:944
Jack used to hunt. 【误译】杰克习惯于打猎。 【正确】杰克过去常打猎(但现在不打了)。 说明:“used to +不定式”意为“过去常做某事(但现在不做了)”。应将它与“be used to +动名词或名词”区别开来。后者的意思是“习惯于……”。例如He is used to having black tea意为“他习惯于喝红茶”,而不是“他以前常喝红茶”。
上一篇:“upper-case”不是“上部箱子”
下一篇:“vacuum”不是“抽真空”