所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-01-23 浏览:1275
Kirk cannot but sell his car. 【误译】 柯克不能卖东西, 但可卖他的汽车。 【正确】柯克不得不卖掉他的汽车。 说明: cannot but (后面接原形动词) 是习语, 意为"不得不". cannot help (avoid, forbear) (后面接动名词) 也是这个意思。
上一篇:“can can”不是“能能”
下一篇:“cannot ... too”不是“不能……太”